TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 17:12

Konteks
17:12 As 1  he was entering 2  a village, ten men with leprosy 3  met him. They 4  stood at a distance,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:12]  1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[17:12]  2 tn The participle εἰσερχομένου (eisercomenou) is taken temporally.

[17:12]  3 sn The ten men with leprosy would have been unable to approach Jesus (Lev 13:45-46; Num 5:2-3). The ancient term for leprosy covered a wider array of conditions than what is called leprosy today. A leper was totally ostracized from society until he was declared cured (Lev 13:45-46).

[17:12]  4 tn Grk “leprosy, who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun was replaced with a personal pronoun and a new sentence started at this point in the translation.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA